top of page
  • Writer's pictureMas Anai

"Finding Inspiration in Nature: My Journey with Music and Water"

Updated: May 2, 2023

Today is the release day for my new music titled "Fairy". The image I had in mind was that of a fairy in the forest. I believe there are fairies in beautiful forests.


The other day, I ordered water called "Forest Guardian". It is collected from the upper stream of the Miyagawa river, known for having the best water quality. It was the official drinking water of the 2016 Ise-Shima Summit. I remember being moved by the fact that the water bottle was placed between Prime Minister Abe and President Obama in a photo at that time, as I had known about this water for a while. I also use "Iwato Salt", which is harvested from the sea downstream from the forest. The water flowing from the shrine forest surrounding the clean river becomes a very mineral-rich sea, and the salt harvested there is golden in color. I was very moved when I saw the appearance of the golden salt while I was helping to make salt in the past by boiling it in a pot.


The forest gives us many blessings, and I feel that something invisible is protecting us there. I poured my thoughts into the music while imagining such a scene.


今日は、私の新曲「Fairy」の発売日です。私がイメージしたのは、森の中の妖精です。美しい森には、妖精がいると信じています。

先日、「森の番人」という水を注文しました。水質が良いことで知られる宮川上流から採水しています。2016年の伊勢志摩サミットの公式飲料水だったそうです。その時の写真で、安倍首相とオバマ大統領の間に水筒が置かれていたことに、以前からこの水の存在を知っていた私は感動したのを覚えています。また、森の下流の海から採取した「岩戸の塩」を使っています。きれいな川を囲む鎮守の森から流れる水は、とてもミネラル豊富な海になり、そこで収穫された塩は黄金色をしているのです。昔、鍋で煮て塩を作る手伝いをしていた時に、その黄金色の塩の姿を見た時はとても感動しました。

森は私たちにたくさんの恵みを与えてくれますが、そこでは目に見えない何かが私たちを守ってくれているような気がするのです。そんな情景を想像しながら、音楽に想いを込めました。

bottom of page